Различие между версиями «тень»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1:
{{wikipedia}}
= {{-ru-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
В значении ''тёмный участок'':
{{сущ ru f ina 8e
Строка 20:
{{морфо-ru|тень}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|ˈtʲenʲ|ˈtʲenʲɪ}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Human shadow.jpg|Тени [2]}}
==== Значение ====
# [[участок]] поверхности или [[область]] пространства, менее ярко освещённые по сравнению с прочими, скрытые от прямых [[луч]]ей [[свет]]а {{пример|Сейчас жарко, надо уйти в {{выдел|тень}}.}} {{пример|Лунные затмения происходят, когда Луна входит в {{выдел|тень}} Земли.}}
# [[тёмный]] [[силуэт]], формируемый на освещённой поверхности загораживающим свет объектом {{пример|В полдень {{выдел|тени}} укорачиваются.}}
# {{религ.|ru}} призрак, привидение, душа умершего человека {{пример|{{выдел|Тень}} отца Гамлета.}} {{пример|Клянуся небом, в {{выдел|тень}} я обращу // Того, кто вздумает держать меня… Дорогу!|Уильям Шекспир|перев=с англ. М. А. Загуляева|Гамлет, принц датский|1877|источник=Lib}}
# неясно видимая фигура в полутьме {{пример|{{выдел|Тени}} в окнах замелькали толпой.|Роман Гуль|Азеф|1958|источник=НКРЯ}}
# {{пперен.}} слабый признак чего-либо {{пример|Мы подавали заявку без {{выдел|тени}} надежды на успех.}}
# {{пперен.}} подозрение в чём-либо дурном {{пример|Эта история бросает {{выдел|тень}} на его репутацию.}}
# {{пперен.}}, {{спец.|ru}} косметическое средство в виде затемняющей краски для век, лица {{пример|Она слегка тронула губы светло-розовой помадой; на веки наложила {{выдел|тени}} в тон платью и подвела глаза чернымчёрным карандашом.|Хелен Бьянчин|Огненный вихрь}}
# {{пперен.}}, {{экон.|ru}} деятельность, скрываемая от государства {{пример|В принципе, бизнес вовсе не против выйти из {{выдел|тени}}.|Юрий Сакун|Зачем выходить из тени?|2003|издание=Компьютерра|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# —
#-
# —
#-
# [[призрак]], [[видение]], [[привидение]], [[фантом]]
# —
#-
# —
#-
# —
#-
# —
#-
====Антонимы====
#-
#-
#-
#-
#-
#-
#-
====Гиперонимы====
#-
#-
#-
#-
#-
#-
#-
====Гипонимы====
#-
#-
#-
#-
#-
#-
#-
 
==== Антонимы ====
===Родственные слова===
# —
* уменьш.-ласк. формы: [[тенёк]], [[тенёчек]]
# —
* имена собственные:
# —
* пр. существительные:
# —
* прилагательные: [[теневой]]
# —
* глаголы: [[затенять]], [[затенить]], [[оттенять]], [[оттенить]]
# —
* наречия:
# —
 
==== Гиперонимы ====
===Этимология===
# —
# —
# —
# —
# —
# —
# —
 
==== Гипонимы ====
# —
# —
# —
# —
# —
# —
# —
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=тенёк, тенёчек
|уничиж=
|увелич=
* |имена -собственные:=
* пр. |существительные:=тенистость
* |прилагательные: [[=теневой]]
|числительные=
|местоимения=
* |глаголы: [[=затенять]], [[затенить]], [[оттенять]], [[оттенить]]
* |наречия: =тенисто
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:тень|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[ни тени сомнения]]
* [[наводить тень на ясный день]], [[наводить тень на плетень]]
Строка 88 ⟶ 100 :
* [[бояться собственной тени]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|тёмный участок
|en=[[shade]]; [[shadow]]
Строка 266 ⟶ 278 :
|ja=
}}
{{длина слова|4|lang=ru}}
 
=== Библиография ===
*
 
[[{{Категория:|язык=ru|Тень]]|Косметика|}}
{{длина слова|4|lang=ru}}
[[Категория:Косметика]]
[[Категория:Существительные с вариативным склонением]]