Различие между версиями «игнорировать»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 17:
===Семантические свойства===
====Значение====
# умышленно не замечать чего-либо, не обращать внимания на что-либо {{пример|}}
# {{пример|}}
#
# {{пример|}}
#
 
Строка 58:
 
===Этимология===
Происходит от {{этимология:игнор|да}}
 
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания===
Строка 67:
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=[[ignore]]; [[disregard]] (пренебрегать)
|en=<!-- Английский -->[[ignore]]
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
Строка 86:
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=[[menospreciar]], [[desestimar]]; [[ignorar]]
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
Строка 143:
}}
 
[[Категория:ГлаголыМентальные глаголы]]