Различие между версиями «поверенный»

46 байт добавлено ,  4 года назад
м
Добавление языка к пометам из списка
м (Замена {{морфо}} на {{морфо-ru}})
м (Добавление языка к пометам из списка)
{{Cf|поверить}}
= {{-ru-}} =
 
== {{заголовок|(существительное)}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m a (п 1a)
|основа=пове́ренн
{{морфо-ru|по-|вер|-енн|+ый}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{офиц.|ru}}, {{юр.}}, {{экон.}} [[лицо]], [[уполномочить|уполномоченное]] другим лицом или [[учреждение]]м действовать от их имени {{пример|Франклин, {{выдел|поверенный}} американский у здешнего двора, сказывают, на сих днях аккредитуется полномочным министром от Соединенных Американских Штатов.|Д. И. Фонвизин|К П. И. Панину|1777—1778|источник=НКРЯ}} {{пример|Но когда именно и в каком присутственном месте таковая купчая от {{выдел|поверенного}} Соболева дана его отцу, ― ему, Андрею Дубровскому, неизвестно…|Пушкин|Дубровский|1833|источник=НКРЯ}}
# {{устар.|ru}}, {{шутл.|ru}} [[лицо]], пользующееся особым [[доверие]]м, которому поверяются какие-либо тайны, [[секрет]]ы {{пример|«Ага, попались!»{{-}}подумал я и сказал вслух:{{-}}Я предпочитаю быть {{выдел|поверенным}} в тайнах любви, чем вынимать лично для себя счастливые или несчастные билетики из лотерейной урны.|В. А. Шуф|Кто идет?|1907|источник=Lib}} {{пример|Видя наконец, что лета и невоздержность кладут на лицо мое угрюмую печать свою, я решился взять другие меры, сделайся ростовщиком и, сверх того, забавником, шутом, {{выдел|поверенным}} мужей и жен в их маленьких слабостях.|Н. М. Карамзин|Моя исповедь|1802|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[агент]], [[посредник]]
# [[наперсник]]
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные= [[поверенная]]
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы= [[верить]], [[поверять]]
|наречия=
|предикативы=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от [[поверять]] {{этимология:|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[временный поверенный в делах]]
* [[патентный поверенный]]
* [[частный поверенный]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|лицо, уполномоченное кем-то
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
 
=== Библиография ===
*
 
== {{заголовок|(причастие)}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прич ru 1*a(2)-енн
==== Значение ====
# {{прич.|поверить|страд}} {{пример|Впрочем, во всяком случае твоя «История» останется лучшею, и я буду очень рад, если она введется во всеобщее употребление и изгонит беспрестанно перевирающиеся записки, составленные вначале бог знаем кем, не {{выдел|поверенные}} умом и наблюдательностью.|Гоголь|Письма 1836—1841 гг.|1836—1841|источник=НКРЯ}} {{пример|Ибо кажется не возможно, чтоб сей драгоценный залог был паче всего любим и уважаем, а презрен бы был тот, коему он {{выдел|поверен}}.|архиепископ Платон (Левшин)|Слово в неделю четвертую Великаго Поста|1780|источник=НКРЯ}}
#
 
==== Синонимы ====
#
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
#
 
=== Родственные слова ===
|числительные=
|местоимения=
|глаголы= [[поверить]]
|наречия=
|предикативы=
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
 
=== Библиография ===
*
 
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}}