Различие между версиями «плевать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление языка к пометам из списка |
Нет описания правки |
||
Строка 16:
=== Произношение ===
{{transcription-ru|
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[выбрасывать]]
# {{п.|ru}}, {{пренебр.|ru}} [[относиться]]
# {{помета|в знач. междометия или предикатива}}, {{п.}}, {{пренебр.|ru}} восклицание полного безразличия или равнодушия к чему-либо {{пример|Он говорит «{{выдел|плевать}}», а разве ему {{выдел|плевать}}?|И. Грекова|На испытаниях|1967|источник=НКРЯ}}
Строка 31:
==== Антонимы ====
#
#
#
==== Гиперонимы ====
#
#
#
==== Гипонимы ====
# [[харкать]], [[сплёвывать]], [[поплёвывать]]
#
#
=== Родственные слова ===
Строка 74:
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|en=[[spit]]
|bua=[[нёлбохо]]
Строка 86:
|cv=[[сур]]
|ja=[[唾]](つばき)を[[吐く]](はく)
}}
{{перев-блок|отношение
|en=do not care
|de=
|fr=
|it=
|es=
|uk=
|kk=
}}
{{перев-блок|состояние
|en=it doesn't matter
|de=
|fr=
|it=
|es=
|uk=
|kk=
}}
Строка 94 ⟶ 112 :
* '''Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.''' Родные просторы //'''Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.''' Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 74.
{{
{{длина слова|7|ru}}
|