Различие между версиями «тоска»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
CinBot (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 13:
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|
=== Семантические свойства ===
Строка 19:
==== Значение ====
# сильное душевное томление, душевная тревога в соединении с [[грусть]]ю и [[скука|скукой]], тягостное уныние {{пример|Т. по родине.}} {{пример|Испытывать тоску.}} {{пример|Наводить или нагонять тоску.}} {{пример|И странная {{выдел|тоска}} теснит уж грудь мою.|Лермонтов}} {{пример|Стеснилась грудь её {{выдел|тоской}}.|Пушкин}} {{пример|Пропаду от {{выдел|тоски}} я и лени.|Фет}} {{пример|На сердце гнетущая {{выдел|тоска}}.|Чехов}} {{пример|Им овладела невыносимая тоска.|Гончаров}} {{пример|Меня охватило чувство одиночества, {{выдел|тоски}} и ужаса.|Чехов}} {{пример|Я наведу на вас {{выдел|тоску}}.|Гончаров}} {{пример|Гляжу на прошлое с {{выдел|тоской}}.|Лермонтов}} {{пример|{{выдел|Тоска}} любви Татьяну гонит, и в сад идет она грустить.|Пушкин}}
# {{разг.|ru}} [[нудный|нудная]] [[скука]], [[уныние]], смешанные с [[отвращение]]м, вызываемые однообразием обстановки, отсутствием интересов и
# {{прост.|ru}}, {{фам.|ru}} о том, что причиняет такое состояние {{пример|Эта книга
==== Синонимы ====
# [[уныние]], [[депрессия]], [[меланхолия]]; частичн.: [[подавленность]], [[скука]], [[печаль]], [[тревога]], [[грусть]]
# [[скука]], [[уныние]]
# ?▼
==== Антонимы ====
# [[бодрость]], [[оживлённость]], [[радость]], [[энтузиазм]]
# ?
# [[огонь]]
==== Гиперонимы ====
# [[эмоция]]
▲#
# [[состояние]]
# [[объект]]
==== Гипонимы ====
# —
# —
# —
=== Родственные слова ===
Строка 68 ⟶ 72 :
{{перев-блок|скука
|en=[[boredom]], [[ennui]], [[weariness]]
|de=
|fr=
|it=
|es=
|uk=
|kk=
}}
{{перев-блок|то, что наводит скуку
|en=
|de=
|fr=
|it=
|es=
|uk=
|kk=
}}
Строка 83 ⟶ 102 :
{{Книга:Ключевые идеи|Шмелёв А. Д.|«Широта русской души»|54-55, 58, 60}}
{{Книга:Ключевые идеи|Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.|Родные просторы|71, 74}}
{{Книга:Ключевые идеи|Зализняк Анна А., Левонтина И. Б.|С любимыми не расставайтесь|226,
{{Книга:Ключевые идеи|Левонтина И. Б.|«Достоевский надрыв»|247}}
{{Книга:Ключевые идеи|Зализняк Анна А., Шмелёв А. Д.|Компактность vs. рассеяние в метафорическом пространстве русского языка|424}}
{{Книга:Ключевые идеи|Вежбицка А.|Русские культурные скрипты и их отражение в языке|470}}
{{длина слова|5|ru}}
|