Различие между версиями «Сион»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Морфологические и синтаксические свойства: Замена пустого {{морфо}} на {{морфо-ru}}.
м Добавление новых значений в {{Cf}}
Строка 1:
{{Cf|сион}}
 
{{wikipedia|Сион (значения)}}
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina
|основа=Сио́н
Строка 10 ⟶ 12 :
{{морфо-ru|}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# юго-западный [[холм]] в [[Иерусалим]]е {{пример|}}
# метафорическое название города [[Иерусалим]] {{пример|Бог раскинул по ней // Семя пепельно-серых камней. // Враг разрушил {{выдел|Сион}}. // Город тлел и сгорал // ― И пророк Иеремия собрал // Теплый прах, прах золы, в погасавшем огне // И рассеял его по стране: // Да родит край отцов только камень и мак!|Михаил Кралин|«Двух голосов перекличка» (Иван Бунин и Анна Ахматова)|издание=Наш современник|2002|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# -
# [[Иерусалим]]
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
Строка 44 ⟶ 47 :
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от ивр. צִיּוֹן (Цийон).
* этимология не ясна, возможно, «цитадель» или «укрепление на холме».
* еврейская традиция, начиная с древних пророков (Иеремия 31:20), сопоставляла его с понятием цийун, ивр. צִיּוּן‎ — веха, ориентир для возвращения.
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|eo=[[Ciono]]
Строка 58 ⟶ 62 :
{{Категория|язык=ru|||}}
 
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}}{{длина слова|4|lang=ru}}