Различие между версиями «Greek»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎{{-en-|greek}}: дополнение, стандартизация структуры
Строка 1:
= {{-en-|greek}} =
 
== {{з|(существительное)}} ==
== {{заголовок|I}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 16:
# [[грек]], [[гречанка]] {{пример||перевод=}}
# [[греческий язык]] {{пример|{{выдел|Greek}} and Latin are useful languages. That's why I study them.|перевод={{выдел|Греческий}} и латинский - полезные языки, вот почему я их изучаю.}}
# невнятная{{п.|en}} [[птичий язык]], [[непонятный|непонятная]] [[речь]], [[тарабарщина]] {{пример||перевод=}}
# {{амер.}} ''член студенческой организации, названной однойсокращением из греческих букв'' {{пример||перевод=}}
#
 
Строка 53:
* [[when Greek meets Greek, then comes the tug of war]]
 
{{Категория|язык=en|Национальная принадлежность|Языки||}}
== {{заголовок|II}} ==
 
== {{з|(прилагательное)}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 67 ⟶ 69 :
==== Значение ====
# [[греческий]] {{пример||перевод=}}
# {{п.|en}} [[непонятный]], [[трудный]] {{пример|It's all {{выдел|Greek}} to me.}}
#
 
Строка 97 ⟶ 99 :
 
=== Этимология ===
От {{этимология:грек|en}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===