Различие между версиями «po»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Произношение: оформление
→‎Значение: оформление
Строка 125:
# {{помета.|pl}} [[по]] {{пример||перевод=}}
# {{помета.|pl}} [[после]] {{пример||перевод=}}
# {{помета.|pl}} [[за]] {{пример|{{ссылки|... od chwili zaś, kiedy Wokulski opuścił Warszawę, zaczęli zgłaszać się {{выдел|po}} towary kupcy rosyjscy.|разделитель=., ...}}|перевод=... а с тех пор, как хозяин уехал из Варшавы, {{выдел|за}} товарами начали обращаться и русские купцы.|автор=Прус|титул=Кукла|дата=|перев=|дата издания=|источник=source}}[[Файл:Lalkavol1_01_prus.ogg|start=8:25.5|end=8:31.4]]
# {{помета.|pl}} [[за]] {{пример||перевод=}}
# {{помета.|pl}} [[в]] {{пример|{{aslinks|[[bo|Bo]] kiedy {{выдел|po}} Warszawie rozeszła się wieść, że subjekt Hopfera chce wstąpić do szkoły przygotowawczej, tłumy zaczęły tam przychodzić na śniadanie}}.|перевод=Как только {{выдел|в}} Варшаве разнесся слух, что слуга Гопфера поступает на подготовительные курсы, народ валом туда повалил.|автор=Болеслав Прус|титул=Кукла|дата=1887–1890|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=Lib}} <small><small>''(цитата из польской Викитеки [[:pl:s:Lalka (Prus)/Tom I/I|Lalka (Prus)/Tom I/I]])''</small></small> <br /><small>''Звук примера:''</small><br />[[Файл:Lalkavol1_01_prus.ogg|start=5:52.345|end=5:59.8]]
#