Различие между версиями «валиться»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Библиография: Удаление интервики.
Строка 21:
# [[падать]], [[повергаться]] на землю, [[вниз]] {{пример|Яблоки {{выдел|валятся}} на дорожку.}} {{пример|{{выдел|Валиться}} от усталости на постель.}} {{пример|И целая миска вареников {{выдел|валилась}} в мешок.|Гоголь|[[:s:Вий (Гоголь)|Вий]]|1842}} {{пример|Кофе у ней перекипел, сливки подгорели, чашки {{выдел|валились}} из рук.|Гончаров|[[:s:Обыкновенная история (Гончаров)/Часть 1/Глава 1|Обыкновенная история]]|1846}}
# [[клониться]] вниз, к земле {{пример|Диван {{выдел|валится}} на бок.}} {{пример|Паруса, туманно видимые из-за бакборта и выше бугшприта, полные неистовой силы шторма, {{выдел|валились}} всей громадой назад, чтобы, перейдя вал, выпрямиться, а затем, склоняясь над бездной, мчать судно к новым лавинам.|Грин|[[:s:Алые паруса (Грин)/II|Алые паруса]]|1923}}
# [[приходить]] в упадок, [[разрушаться]] {{пример|Человек услышал, что {{выдел|валится}} крыша, испугался и ушёл.|Житков|[[:s:Что бывало (Житков)|Что бывало]]}}
# {{обл.}}, {{разг.|ru}} [[умирать]], [[дохнуть]] во множестве {{пример|От сибирской язвы {{выдел|валится}} много скота.}} {{пример|Так и видно, как редели ряды и снопами {{выдел|валились}} ляхи!|Гоголь|[[:s:Тарас Бульба/IX|Тарас Бульба]]}} {{пример|Эка раненых-то {{выдел|валится}}, господи!|Гаршин|[[:s:Трус (Гаршин)|Трус]]|1875}}
# {{помета|страд. к [[валить]]}} [[быть]] сбрасываемым вниз, на землю, опрокидываемым {{пример|Деревья валятся ветром.}}
# {{п.|ru}} (''о какой-либо работе'') не [[получаться]] {{пример|У меня тоже дело из рук {{выдел|валится}}: ничего не выходит.|Достоевский|[[:s:Идиот (Достоевский)/Часть I/Глава V|Идиот]]|1874}} {{пример|Я не сплю, не ем, дело {{выдел|валится}} у меня из рук!|Чехов|[[:s:Волк (Чехов)|Волк]]|1886}}
 
==== Синонимы ====