Различие между версиями «головешка»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Перевод: Удаление интервики.
м Добавление произношения
Строка 1:
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f ina 3*a
|основа=голове́шк
Строка 12:
Написание через «ё» (голов'''ё'''шка) является неправильным.
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|gəɫɐ'vʲeʂkəголове́шка|gəɫɐ'vʲeʂkɪголове́шки}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Feuer und Flamme.jpg|Тлеющие головешки [1]}}
 
==== Значение ====
# [[кусок]] тлеющего или обуглившегося дерева {{пример|― Дотла! ― горестно подтвердил Коровьев, ― то есть буквально, мессир, дотла, как вы изволили метко выразиться. Одни {{выдел|головешки}}! ― Я устремился, ― рассказывал Бегемот, ― в зал заседаний, ― это который с колоннами, мессир, ― рассчитывая вытащить что-нибудь ценное.|Булгаков|Мастер и Маргарита, часть 2|1929-1940|источник=НКРЯ}} {{пример|Я ещё раз дал лошадям напиться и покормиться на околице мёртвого селения, сам маленько подкрепился, настороженно озираясь по сторонам, ― в таких вот развалинах, средь ломи кирпичей и {{выдел|головешек}}, горелых печных труб, хат со спалёнными крышами, с выбитыми окнами, сорванными дверьми, подходяще скрываться братьям самостийщикам.|Виктор Астафьев|Обертон|1995-1996|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[древесина]], [[древесный уголь]], [[продукт горения]]
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
Строка 44 ⟶ 45 :
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en=[[brand]]
Строка 57 ⟶ 58 :
 
{{nocat}}
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}}
{{длина слова|9|ru}}