Различие между версиями «хлебосольство»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Structor (обсуждение | вклад) м →Библиография: Удаление интервики. |
м Добавление произношения |
||
Строка 2:
= {{-ru-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru n ina 1a
|основа=хлебосо́льств
Строка 10:
{{морфо-ru|хлеб|-о-|соль|-ств|+о|и=т}}
=== Произношение ===
{{transcription-ru|хлебосо́льство|}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# существительное по значению прилагательного [[хлебосольный]]; готовность и умение радушно угостить; гостеприимство {{пример|Помню, что нас поразили красота Лили, изысканность обстановки и широкое русское хлебосольство.|Софья Пилявская|Грустная книга|2000|источник=НКРЯ}}
==== Синонимы ====
# частичн.: [[гостеприимство]]
==== Антонимы ====
# частичн.: [[скупердяйство]]
==== Гиперонимы ====
# [[щедрость]]
==== Гипонимы ====
# -
=== Родственные слова ===
{{шаблон:родств:хлебосол}}
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:хлебосольный|да}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en=[[hospitality]]
Строка 45 ⟶ 46 :
}}
=== Библиография ===
*'''Шмелёв А.Д.''' «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
Строка 56 ⟶ 57 :
*'''Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д.''' Родные просторы //'''Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д.''' Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 74.
{{unfinished
{{длина слова|13|ru}}
|