Различие между версиями «чурка»

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м Откат правок Ррррррррррррррррррррр (обсуждение) к версии [[User:VitalikBot|Vi…
Строка 1:
{{offensive}}
 
{{wikipedia}}
 
Строка 10:
|слоги={{по-слогам|чу́р|ка}}
}}
 
В переносных значениях, связанных с сущ. ''человек'', выступает в качестве одушевлённого существительного общего рода, т. е. может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода.
 
{{морфо-ru|чурк|+а|и=т}}
Строка 24 ⟶ 26 :
# {{=|чурок|[[чирок]], [[чиж]], [[палочка]] с небольшим в пядень, срезанная по концам [[накось|на́кось]], по которой бьют палкою, и она взлётывает кверху}} {{Даль|толкование}} {{пример|Игра в {{выдел|чурку}}, в чирок, в чирки или в чижи.}}{{Даль|цитата}}
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}}-{{сниж.|ru}} [[недалёкий]], [[глуповатый]], [[необразованный]], [[бесчувственный]], [[неповоротливый]] [[человек]] {{пример|Другой хотя и работает без прогулов, зато живет как {{выдел|чурка}}, без понимания общественной жизни, с мещанскими понятиями.|Кин Виктор|Фельетоны|1925–1926 г|источник=НКРЯ}} {{пример|В глубине души Валя думала о себе, что она {{выдел|чурка}} неотёсанная.|Виктория Токарева|Мой мастер|1964–1994 г|источник=НКРЯ}} {{пример|Понял я, понял ― не {{выдел|чурка}} уж совсем-то, да и выспался, соображать начинаю: нам, молодожёнам, по старому российскому обычаю, идти в баню вместе.|Виктор Астафьев|Весёлый солдат|дата=1987–1997|издание=Новый Мир|дата издания=1998 г.|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{груб.|ru}}, {{пренебр.|ru}} [[житель]] или [[уроженец]] Азии (''обычно Средней Азии'') {{пример|Впрочем, кто его знает, Потомка. Он парень скользкий, азиат, скуластый {{выдел|чурка}}. Тогда в апреле сразу Ваню продал.|Сергей Солоух|Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева|1991–1995 г|источник=НКРЯ}} {{пример|А в тех случаях, когда фора была слишком уж большой и выигрывал Слава, Николай Леонидович обзывал его страшными матерными словами ― хотя начинал обычно, вспоминая, что мать партнёра ― узбечка, с крика: «{{выдел|Чурка}} ты!», а уж дальше использовал словарный запас на зависть биндюжнику.|И. Э. Кио|Иллюзии без иллюзий|1995–1999 г|источник=НКРЯ}} {{пример|Бестолковые таджики лепили этикетки кое-как. Чингиз надорвался, крича: «{{выдел|Чурка}} безмозглый!» ― но всё бесполезно.|Виктор Мясников|Водка|2000|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{груб.|ru}}, {{пренебр.|ru}} житель или уроженец Кавказа или Закавказья {{пример|Но пусть, когда они вырастут, они не смогут понять даже через переводчика, что значит армяшка и кацап, {{выдел|чурка}} и хохол.|Аркадий Хайт|Монологи, миниатюры, воспоминания|1991–2000 г|источник=НКРЯ}} {{пример|На второй минуте из их с кавалером оживлённого диалога (а чего стесняться, ― ведь кругом {{выдел|чурки}} нерусские, всё равно ни черта не понимают), выяснилось, что они ― члены экипажа теплохода «Абхазия», который пришёл в порт с немецкими туристами на борту.|Александр Городницкий|И жить ещё надежде|2001|источник=НКРЯ}}
# {{обл.|перм., сиб.|ru}} [[колода]], [[пень]], [[долбанец|до́лбанец]], [[улей]] {{Даль|толкование}} {{пример|}}
# {{п.|ru}}, {{обл.|вологодск.|ru}} небрачно рождённый, жировой, пригульный {{Даль|толкование}} {{пример|}}
Строка 34 ⟶ 38 :
# [[чурок]], [[палочка]], {{помета|частичн.}}: [[чиж]], [[чирок]]
# [[глупец]], [[неуч]], [[увалень]]; {{разг.|-}}-{{сниж.|-}} [[тупица]], [[дурень]], [[дурочка]] (''по признаку пола'')
# {{помета|частичн.}}: [[азиат]], [[среднеазиат]]
# {{помета|частичн.}}: [[кавказец]]; {{бранн.|-}}: [[хач]], [[хачик]], [[цунер]], [[чёрный]], [[чурбан]], [[чурек]], [[чучмек]]
# [[колода]], [[пень]], [[долбанец|до́лбанец]], [[улей]]
# {{книжн.|-}}: [[бастард]]; {{разг.|-}}: [[приблуда]]; {{груб.|-}}: [[ублюдок]]
Строка 52 ⟶ 58 :
{{родств-блок
|умласк=чурачок, чурбашек, чурбашка, чурбанчик, чурбачок, чурбашек, чирок, чурок, чурочка
|имена-собственные=Чуркестан
|существительные=чурак, чурбак, чурбан
|прилагательные=чурбанный, чурбашковый, чурковый, чурочный