Различие между версиями «al»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Замена {{nocat}} на {{Категория|язык=..|||}} |
Нет описания правки |
||
Строка 10:
==== Значение ====
#
==== Синонимы ====
Строка 39:
'''al'''
=== Семантические свойства ===
1. vnw 1) весь, вся, все;▼
==== Значение ====
2) всякий, каждый;▼
3. part. хотя, хоть.▼
# {{помета|bw}} [[уже]]{{пример|we waren er al|перевод=мы уже были там}}
{{длина слова|2|nl}}
= {{-ro-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Притяжательный артикль. Изменяется по родам и числам. Ед. ч.: м.р. [[al]], ж.р. [[a]]; мн.ч.: м.р. [[ai]], ж.р. [[ale]].
=== Произношение ===
{{transcription|al}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# Ставится перед притяжательными местоимениями, если они употребляются самостоятельно {{пример|Creionul acesta e {{выдел|al}} meu.|перевод=Этот карандаш - мой.}}
# Ставится перед существительным в род. падеже, если определяемое им существительное имеет неопр. артикль или отделено от определяющего прилагательным. Согласуется в роде с определяемым. {{пример|Un prieten {{выдел|al}} sorei mele.|перевод=Один из друзей моей сестры.}}
=== Этимология ===
От лат. [[ille]] "тот"
{{unfinished|ro}}
{{длина слова|2|lang=ro}}
= {{-eo-|O=1|F=1}} =
|