Различие между версиями «nosotros»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Этимология: Удаление интервики.
Строка 2:
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{мест es pers|слоги={{по-слогам|nosotrosno|sot|ros}}|nosotros|(a) nosotros|nos|nos}} ''мнМн.ч. м.р.'' (''мн.ч. ж.р.'' [[nosotras]])
 
=== Произношение ===
Строка 10:
 
==== Значение ====
# {{помета.|es}} [[мы]] {{пример|¡Ven con {{выдел|nosotros}}! |перевод=Идём с {{выдел|нами}}!}} {{пример|{{выдел|Nos}} inviataroninvitaron al teatro.|перевод={{выдел|Нас}} пригласили в театр.}}
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|местоимения= ''[[yo]]'', ''[[tú]]'', ''[[él]]'', ''[[ella]]'', ''[[vosotros]]'', ''[[ellos]]'', ''[[Usted]]'', ''[[nuestro]]''
}}
 
 
=== Этимология ===
От ''nós''лат. [[nos]] + ''otros'', мн.ч. от ''[[otro]]'', от [[латинский|латинского]] ''[[alter]]''. Ср. [[каталанский|каталанское]]: ''[[nosaltres]]''.
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
{{unfinished|es}}
 
{{Категория|язык=es|||}}
{{длина слова|8|lang=es}}