Различие между версиями «מעבר»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →Библиография: Удаление интервики. |
м Использование шаблона {{improve}}; langs: he |
||
Строка 1:
= {{-he-}} =
{{wikipedia|lang=he}}
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ he
Строка 16 ⟶ 17 :
==== Значение ====
# [[проход]] {{пример||перевод=}}
#
==== Синонимы ====
#
#
==== Антонимы ====
#
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
#
#
=== Родственные слова ===
Строка 54 ⟶ 55 :
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===
* Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993
<!-- Служебное: -->
{{improve|he|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=he|||}}
{{длина слова|4|
|