Различие между версиями «тень»

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 32:
# [[тёмный]] [[силуэт]], формируемый на освещённой поверхности загораживающим свет объектом {{пример|В полдень {{выдел|тени}} укорачиваются.}}
# {{религ.|ru}} [[призрак]], привидение, душа умершего человека {{пример|{{выдел|Тень}} отца Гамлета.}} {{пример|Клянуся небом, в {{выдел|тень}} я обращу // Того, кто вздумает держать меня… Дорогу!|Уильям Шекспир|перев=с англ. М. А. Загуляева|Гамлет, принц датский|1877|источник=Lib}}
# неясно видимая [[фигура]] в полутьме {{пример|{{выдел|Тени}} в окнах замелькали толпой.|Роман Гуль|Азеф|1958|источник=НКРЯ}}
# {{перен.|ru}} слабый [[признак]] чего-либо {{пример|Мы подавали заявку без {{выдел|тени}} надежды на успех.}}
# {{перен.|ru}} [[подозрение]] в чём-либо дурном {{пример|Эта история бросает {{выдел|тень}} на его репутацию.}}