Различие между версиями «Викисловарь:Словарь переводов:Концепция и правила»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 15:
* Не стесняйтесь оставлять без перевода ''реальные'' фразы в оригинале&mdash; рано или поздно кто-нибудь предложит для них хороший вариант перевода. Обязательно поместите её в статью по слову / выражению, центральному в вашей фразе; поставьте рядом с ней метку <nowiki>{{НуженПеревод}}</nowiki>.
 
<div id="homonym collision">*Как только возникает коллизия омонимов ("одно написание для слов из разных языков"), разносите их на разные страницы по языку: <nowiki>[[an (en)]] и [[an (fr)]]</nowiki> &mdash; да, переименовав старую страницу. Поставьте между ними перекрёстные ссылки.</div>
 
==Ответы на некоторые вопросы==