Различие между версиями «швейцар»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ru
Нет описания правки
Строка 11:
 
=== Произношение ===
{{transcriptiontranscriptions-ru|швейца́р|швейца́ры}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# одетый в униформу привратник в богатом доме или в учреждении {{пример| ― Бонжур, месье, ― приветливо сказал {{выдел|швейцар}} у входа.|Сергей Довлатов|Иная жизнь|1984|источник=НКРЯ}} {{пример|Мы много времени проводили в Союзгосцирке и часто заходили в "«Берлин"» выпить, перекусить. Нас все знали в лицо, и проблем попасть в ресторан не бывало, хотя в те годы на дверях гостиниц и ресторанов "«Интуриста"», даже пустовавших, вывешивали табличку "«Мест нет"» и людей "«с улицы"» не пускали. Однажды, как-то зимой, перебегаем мы из Союзгосцирка в "«Берлин"» ― стучу, прошу открыть двери, но незнакомый {{выдел|швейцар}} качает головой в фуражке, мол, не пущу.|И.  Э.  Кио|Иллюзии без иллюзий|1995-19991995–1999|источник=НКРЯ}}
# {{устар.|ru}} {{=|швейцарец}} {{пример|В клубе были и приверженцы Бонапарта{{-}}французы, эльзасцы, {{выдел|швейцары}}.|Н. И. Греч|Записки о моей жизни|1849-1856|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====