Различие между версиями «норвежский»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru
м →‎{{-ru-}}: +гиперонимы, родственные слова
Строка 16:
 
==== Значение ====
# имеющий отношение к [[Норвегии]] либо [[норвежец|норвежцам]] {{пример|{{выдел|Норвежская}} кухня.}} {{пример|От этих строений пошел фигурный «драконовский» орнамент {{выдел|норвежских}} кухонь и ресторанов, напомнивший мне оформление пивных Рижского взморья, вошедшее в моду в конце 60-х, как раз когда меня начали пускать в такие заведения.|Пётр Вайль|Сказки народов севера|издание=Иностранная литература|1997|источник=НКРЯ}}
# {{=|норвежский язык}} {{пример|Учить {{выдел|норвежский}}.}} {{пример|Нас с Аликом фрекен Мелльбю водила гулять, исподволь учила {{выдел|норвежскому}} языку, к которому я начал привыкать уже раньше, играя с мальчиками в саду в Люсакере, а потом в скверах Осло.|И. М. Дьяконов|Книга воспоминаний. Глава вторая (1922—1926)|1995|источник=НКРЯ}}
 
Строка 30:
 
==== Гиперонимы ====
# [[европейский]], [[скандинавский]]
#
#
#
Строка 44:
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=Норвегия (топоним)
|существительные=норвежец, норвежка
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=по-норвежски
|предикативы=
|предлоги=