Различие между версиями «hetaṃ»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) |
ВМНС (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7:
==== Значение ====
# однако это {{?}} {{пример| No {{выдел|hetaṃ}}, bhante. |перевод= {{выдел|Совсем}} нет, господин.||Саманняпхала сутта|перев= А. Я. Сыркина}} {{пример|Gahanañ{{выдел|hetaṃ}}, bhante, yadidaṃ manussā; uttānakañhetaṃ, bhante, yadidaṃ pasavo.|перевод=Ведь люди запутаны, а животные достаточно открыты.||Кандарака сутта, Мн 51, 3 }}
|