Различие между версиями «холодина»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Значение: +ПРИМЕР [ «Я ему давеча говорю — у меня насморк. А он — пасть, пасть… Нырять заставлял в такую холодину…» | Георгий Данелия & Виктория Токарева | «Джентльмены удачи» | 1971 | НКРЯ ]; Обновление шаблона {{improve}} langs: ru |
||
Строка 16:
==== Значение ====
# {{усилит.|ru|холод}} {{пример|Я ему давеча говорю — у меня насморк. А он — пасть, пасть… Нырять заставлял в такую {{выдел|холодину}}…|Г. Н. Данелия, В. С. Токарева|Джентльмены удачи|1971|источник=НКРЯ}}
#
Строка 155:
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|8|ru}}
|