Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ана́фема ана́фемы
Р. ана́фемы ана́фем
Д. ана́феме ана́фемам
В. ана́фему ана́фемы
Тв. ана́фемой
ана́фемою
ана́фемами
Пр. ана́феме ана́фемах

а·на́-фе-ма

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -анафем-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɐˈnafʲɪmə
    (файл)
    мн. ч. [ɐˈnafʲɪmɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. религ. проклятие [2], в особенности, возложенное церковью ◆ Однако, эта анафема не принята в Русской Православной Церкви, точно также как не принята, скажем, анафема Толстого. Георгий Орлов, «Русские православные масоны и православие», 2003 г. [НКРЯ]
  2. перен., прост., бран. негодяй, негодник ◆ На собачьей свадьбе и то веселей, там хоть шерсть кобели один на одном рвут, шуму много, а тут ни выпивки, ни драки, будь они, анафемы, прокляты! М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1940 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. отлучение
  2. негодяй, негодник

Антонимы

  1. благословение, осанна
  2. молодец

Гиперонимы

  1. проклятие, зло

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие». Русск. анафема — из церк.-слав., др.-русск. анаѳема — то же (XII в.) Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов