апостольский
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | апо́стольский | апо́стольское | апо́стольская | апо́стольские | |
Р. | апо́стольского | апо́стольского | апо́стольской | апо́стольских | |
Д. | апо́стольскому | апо́стольскому | апо́стольской | апо́стольским | |
В. | одуш. | апо́стольского | апо́стольское | апо́стольскую | апо́стольских |
неод. | апо́стольский | апо́стольские | |||
Т. | апо́стольским | апо́стольским | апо́стольской апо́стольскою | апо́стольскими | |
П. | апо́стольском | апо́стольском | апо́стольской | апо́стольских |
а·по́с-толь-ский
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Корень: -апостоль-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [ɐˈpostəlʲskʲɪɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- связанный, соотносящийся по значению с существительным апостол ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
От сущ. апостол, далее из др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник; апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + στέλλω «ставлю; снаряжаю, готовлю». В русском — через ст.-слав. апостолъ.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
|
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|