Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. безгре́шность *безгре́шности
Р. безгре́шности *безгре́шностей
Д. безгре́шности *безгре́шностям
В. безгре́шность *безгре́шности
Тв. безгре́шностью *безгре́шностями
Пр. безгре́шности *безгре́шностях

без-гре́ш-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Приставка: без-; корень: -греш-; суффиксы: -ость.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [bʲɪzˈɡrʲeʂnəsʲtʲ
    (файл)
    мн. ч. [bʲɪzˈɡrʲeʂnəsʲtʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. свойство по значению прилагательного безгрешный; отсутствие греха, неспособность грешить ◆ Валентин Сергеевич был безгрешен и настоятельно требовал такой же безгрешности от жены. В. А. Каверин, «Открытая книга», 1949-1956 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. безгреховность, невинность, невиновность, негреховность, частичн.: безупречность, непогрешимость, чистота

Антонимы править

  1. греховность, небезгрешность, порочность

Гиперонимы править

  1. свойство, безукоризненность

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -грех-/-греш-

Этимология править

От прил. безгрешный, из без- + грешный, далее из от существительного грех, далее от праслав. *grěxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣхъ (др.-греч. ἁμαρτία, ἁμάρτημα), русск. грех, укр. гріх, белор. грэх, болг. грях, макед. грев, сербохорв. гри̏jex (род. п. гpиjèxa), словенск. grȇh, чешск. hřích, словацк. hriech, польск. grzech, в.-луж. hrěch, н.-луж. grěch. Это слово обнаруживает в ст.-слав. следы основы на -u, напр. грѣховати, г[р]ѣховьн[ъ]. Сюда же греши́ть. Скорее всего, слав. *grěxъ связано с греть с первонач. знач. «жжение (совести)»; Младенов сравнивает также с греч. χρήματα. Относительно знач. — ср.: др.-инд. tápas ср. «жара, боль» от tápati «раскаляется». Необычным является при этом ударение (ср. смех, спех), собственное сравнение которого с греч. χρίω «мажу, умащаю», χροιά «кожа, цвет», лит. griejù, griẽti «снимать сливки», graistaũ, graistýti «снимать пенки» неубедительно; однако и сравнение последнего с др.-инд. bhrḗṣati «качается, колеблется» (якобы из первонач. *ghrēṣ- с губным согласным из bhraṃc̨- «падать») невероятно. Другие сравнивают слав. grěxъ с латышск. grèizs «косой», лит. graĩžas — то же. Из близкого к *groikso- или *groiso- «изгиб, кривизна», который выделяется также в сербохорв. гри̑ч «холм», др.-прусск. grēiwa-kaulin «ребро», исходит Буга. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править