Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я бушу́ю бушева́л
бушева́ла
Ты бушу́ешь бушева́л
бушева́ла
бушу́й
Он
Она
Оно
бушу́ет бушева́л
бушева́ла
бушева́ло
Мы бушу́ем бушева́ли
Вы бушу́ете бушева́ли бушу́йте
Они бушу́ют бушева́ли
Пр. действ. наст. бушу́ющий
Пр. действ. прош. бушева́вший
Деепр. наст. бушу́я
Деепр. прош. бушева́в, бушева́вши
Будущее буду/будешь… бушева́ть

бу-ше-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: -бушева-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. проявлять себя буйно, с необычайной силой ◆ Пониже её гуляет Днепр; ему ни до кого нет дела: он бушует, и унывно слышать колоднику однозвучный шум его. Н. В. Гоголь, «Страшная месть», 1831–1832 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. беситься, буйствовать, неистовствовать, свирепствовать, яриться,

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. скандалить, куролесить

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от буйный, бухнуть; ср.: польск. buszować «разбивать». От др.-русск. буй «храбрый, отважный; дикий». Ср.: русск. бу́йный, буян, укр. буй голова́ «смельчак», буйни́й «пышный, буйный»; белор. бу́йны «крупный». От ст.-слав. боуи «дикий, буйный, помешанный», болг. бу́ен «пышный», сербохорв. бу̑jан, ж. бу̑jна «буйный, неистовый», словенск. bujíca «горный поток», др.-чешск. buj «глупый, сумасбродный», чешск. bujný «пышный; похотливый», польск. bujny — то же. Родств. др.-инд. bhū́yān «больше, крупнее, сильнее», bhū́yiṣṭhas «самый сильный, очень сильный». Другая ступень чередования: др.-инд. bhávīyas- «бoлee обильный», авест. baoyō нареч. «длиннее», др.-инд. bhuriṣ «обильный, большой, многочисленный», др.-в.-нем. burolang «очень длинный», лит. būrỹs «стая, множество, отряд». Сюда же относят нидерл. bui «шквал, порыв ветра», нов.-в.-нем. Вö — то же, из *būja-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов