Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. будущ. повелит.
Я біджу́ біди́в
біди́ла
біди́тиму
Ты біди́ш біди́в
біди́ла
біди́тимеш біди́
Он
она
оно
біди́ть біди́в
біди́ла
біди́ло
біди́тиме
Мы біди́м
бідимо́
біди́ли біди́тимем(о) біді́м(о)
Вы бідите́ біди́ли біди́тимете біді́ть
Они бідя́ть біди́ли біди́тимуть
Деепр. прош. біди́вши
Прич. страд. бідєний

бідити

Глагол, несовершенный вид, переходный, второе спряжение (тип спряжения 4b).

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. диал. бедствовать ◆ Як побралися ми з Юхимом, то вже не одна бідила, а вдвох. Олесь Гончар, «Південь», 1951 г. ◆ Що за невидима сила навернула йому на голову питання: як же то муситься жити дома тим людям, коли вони волять іти сюди за такий нужденний заробок та страшно бідити? Ӏван Франко, «Boa Constrictor», 1878 г.

Синонимы править

  1. бідувати

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от русск.-цслав. беди́ть «приносить беду», сюда же победи́ть, убеди́ть, укр. бiди́ти «ругать», ст.-слав. бѣждѫ, бѣдити «принуждать», болг. бедя́ «клевещу». Исконнородственно готск. baidjan «принуждать», ср.-в.-нем. beitten – то же, алб.  «присяга», далее, вероятно, др.-греч. πείθω, πέποιθα «убеждаю, уговариваю», лат. fīdo «доверяю», см. Бернекер, 1, 54; Розвадовский, RS 2, 105; Траутман, BSW 23. Заимствование из герм. не представляется вероятным, вопреки Хирту (PBB 23, 331), Мейе (Et. 252); см. также Торп 270 и сл.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править