Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.восхити́тельныйвосхити́тельноевосхити́тельнаявосхити́тельные
Р.восхити́тельноговосхити́тельноговосхити́тельнойвосхити́тельных
Д.восхити́тельномувосхити́тельномувосхити́тельнойвосхити́тельным
В.    одуш.восхити́тельноговосхити́тельноевосхити́тельнуювосхити́тельных
неод. восхити́тельный восхити́тельные
Т.восхити́тельнымвосхити́тельнымвосхити́тельной восхити́тельноювосхити́тельными
П.восхити́тельномвосхити́тельномвосхити́тельнойвосхити́тельных
Кратк. формавосхити́теленвосхити́тельновосхити́тельнавосхити́тельны

вос-хи-ти́-тель-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — восхити́тельнее, восхити́тельней.

Корень: -восхит-; суффиксы: -тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [vəsxʲɪˈtʲitʲɪlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. вызывающий восхищение, необычайно хороший ◆ Никогда ещё, кажется, не было такой восхитительной, такой дивной весны! С. В. Ковалевская, «Нигилистка», 1884 г. [НКРЯ] ◆ Она, как вы уже знаете, пела своим восхитительным контральто; он мастерски играл на скрипке. Ф. И. Буслаев, «Мои воспоминания», 1897 г. [НКРЯ] ◆ Она о чем-то расспрашивала, он что-то отвечал, сознавая только одно, что она опять около него, цветущая, красивая, чудная, восхитительная, как грёза поэта. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Черты из жизни Пепко», 1894 г. [НКРЯ] ◆ От всех этих разговоров Анне Акимовне почему-то вдруг захотелось замуж, захотелось сильно, до тоски; кажется, полжизни и все состояние отдала бы, только знать бы, что в верхнем этаже есть человек, который для нее ближе всех на свете, что он крепко любит ее и скучает по ней; и мысль об этой близости, восхитительной, невыразимой на словах, волновала её душу. А. П. Чехов, «Бабье царство», 1894 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. великолепный, изумительный, очаровательный, превосходный, прекрасный, чудесный

Антонимы

  1. омерзительный, отвратительный

Гиперонимы

  1. хороший

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от глагола восхитить, далее от праслав. *chytiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хытати, хычу «хватать, похищать», ст.-слав. хытити, хыштѫ «схватить», въсхытити «вырвать, увлечь», укр. хита́ти «шатать», хитки́й «шаткий», похита́ти «покачать»; болг. хи́там «спешу», сербохорв. хи̏тати «хватать, бросать, спешить», хи̏тити «хватать, спешить», словенск. hítati «похищать, бросать», hȋt «бросок», чешск. chytiti, сhуtаti «хватать, ловить», словацк. сhуtiť, сhуtаť — то же, в.-луж. chyćić «хватать», н.-луж. chyśiś, сhуtаś «бросать»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов