Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вспле́ск вспле́ски
Р. вспле́ска вспле́сков
Д. вспле́ску вспле́скам
В. вспле́ск вспле́ски
Тв. вспле́ском вспле́сками
Пр. вспле́ске вспле́сках

всплеск

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вс-; корень: -плеск- [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [fsplʲesk
    (файл)
    мн. ч. [ˈfsplʲeskʲɪ]

Семантические свойства править

 
Всплеск [1] воды в стакане

Значение править

  1. волнообразный кратковременный подъём жидкости, расплавленной массы, образуемый её движением или падением в неё каких-либо предметов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. звуки, шум, производимые при действии (1) ◆ Охотник немедленно насторожился, услышав всплеск воды.
  3. резкое нарастающее увеличение чего-либо за короткое время ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. быстро проходящее проявление изменения настроения ◆ Всплеск эмоций.
  5. яркая вспышка (молнии, выстрела) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. матем. математическая функция, позволяющая анализировать различные частотные компоненты данных ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. вейвлет

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем плещ-/плеск-/плесн-

Этимология править

Происходит от гл. плескать, из др.-русск., русск.-церк.-слав. плескати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ (др.-греч. κροτεῖν). Ср.: укр. плеска́ти, белор. плеска́ць, болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словенск. pleskáti «щелкать, ударять, плескаться», чешск. pleskat, pleštit «шлёпать, лопаться, болтать языком», словацк. рliеskаť, польск. pleszczeć «обливать, окатывать», диал. plaskać, в.-луж. pleskać «плескаться», рlеskоt «плеск», н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словенск. plóskati «бить, шлепать». Ср. лит. pleškė́ti, plẽška «щелкать, хлопать», латышск. plekše^t, -u «хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину», plakše^t, -u «хлопать, шлепать», лит. plaskuoti «хлопать (в ладоши)», латышск. plaskata межд. «хлоп, шлеп!». Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть «шум», греч. πλαταγή «хлопанье, трещотка», πλαταγέω «хлопаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править