Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я вставля́ю вставля́л
вставля́ла
Ты вставля́ешь вставля́л
вставля́ла
вставля́й
Он
Она
Оно
вставля́ет вставля́л
вставля́ла
вставля́ло
Мы вставля́ем вставля́ли
Вы вставля́ете вставля́ли вставля́йте
Они вставля́ют вставля́ли
Пр. действ. наст. вставля́ющий
Пр. действ. прош. вставля́вший
Деепр. наст. вставля́я
Деепр. прош. вставля́в, вставля́вши
Пр. страд. наст. вставля́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… вставля́ть

встав-ля́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вставить.

Приставка: в-; корень: -ставл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. помещать, вделывать внутрь ◆ На валу подле маленькой пушки сидел караульный, поджав под себя ноги; он вставлял заплатку в некоторую часть своей одежды, владея иголкою с искусством, обличающим опытного портного, и поминутно посматривал во все стороны. А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. ◆ Он красил, вставлял стекла, оклеивал стены обоями и даже принимал на себя кровельные работы, и я помню, как он, бывало, из-за ничтожного заказа бегал дня по три, отыскивая кровельщиков. А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г.
  2. вносить дополнение в написанное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. говорить, замечать вслух попутно, в перерыве чужой речи ◆ Базаров, который лишь изредка вставлял в разговор насмешливое слово, — он занимался больше шампанским, — громко зевнул, встал и, не прощаясь с хозяйкой, вышел вон вместе с Аркадием. И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г.
  4. разг. делать выговор, наказывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. выставлять, вынимать, извлекать
  2. вычёркивать
  3. -

Гиперонимы править

  1. помещать

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаviť, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãvêt, готск. stojan «направлять», др.-англ. stówian «удерживать», ср.-н.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

помещать внутрь

Библиография править