вставной
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | вставно́й | вставно́е | вставна́я | вставны́е | |
Р. | вставно́го | вставно́го | вставно́й | вставны́х | |
Д. | вставно́му | вставно́му | вставно́й | вставны́м | |
В. | одуш. | вставно́го | вставно́е | вставну́ю | вставны́х |
неод. | вставно́й | вставны́е | |||
Т. | вставны́м | вставны́м | вставно́й вставно́ю | вставны́ми | |
П. | вставно́м | вставно́м | вставно́й | вставны́х | |
Кратк. форма | — | *вставно́ | *вставна́ | *вставны́ |
вставно́й
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткой формы мужского рода нет, образование остальных кратких форм затруднительно. Сравнительная степень — вставне́е, вставне́й.
Приставка: в-; корень: -став-; суффикс: -н; окончание: -ой [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [fstɐˈvnoɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- предназначенный для вставки куда-либо ◆ Кстати сказать: человек он был собою видный, осанистый, росту высокого, немного лыс, немного с проседью, и довольно тучный, с мягкими, румяными и несколько отвислыми щеками, со вставными зубами. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ] ◆ ― Я ему продам трубку, ― сказал Густав. Туманное происхождение трубки. Её как-то принесла Анна, но братья признавали только цигарки. Дорогая, ещё необкуренная, с полым вставным стерженьком в прямом мундштуке. В. В. Набоков, «Королек», 1933 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от гл. вставить от в- + ставить, далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
- Зализняк А. А. вставной // Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр. — М. : АСТ Пресс, 2008.
Для улучшения этой статьи желательно:
|