Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я вы́кажу вы́казал
вы́казала
Ты вы́кажешь вы́казал
вы́казала
вы́кажи
Он
Она
Оно
вы́кажет вы́казал
вы́казала
вы́казало
Мы вы́кажем вы́казали вы́кажем
вы́кажемте
Вы вы́кажете вы́казали вы́кажите
Они вы́кажут вы́казали
Пр. действ. прош. вы́казавший
Деепр. прош. вы́казав, вы́казавши
Пр. страд. прош. вы́казанный

вы́-ка-зать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выказывать.

Приставка: вы-; корень: -каз-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. выставить напоказ, дать возможность увидеть; показать ◆ О, в этом уменье выказать товар лицом я не уступлю не только самому бойкому гостинодворцу, но даже любой московской барыне, когда она в первый раз знакомит со светом свою милую Зеничку, Катишь или Мими, которая была бы очень завидная невеста, если б у неё не было четырёх сестер и пяти братьев. М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842—1850 г. [НКРЯ] ◆ Выказать богатство немудрено; дело в том, что надо выказать его со вкусом. И. А. Гончаров, «Письма столичного друга к провинциальному жениху», 1848 г. [НКРЯ]
  2. разг. обнаружить, проявить ◆ Князь чрезвычайно обрадовался случаю выказать перед дочерью свои административные познания и тут же объяснил, что чиновник — понятие генерическое, точно так же как, например, рыба; что есть чиновники-осетры, как его сиятельство, и есть чиновники-пискари. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856—1857 г. [НКРЯ] ◆ В разговорах же общих, в которых я мог принимать участие, искупая свое предшествовавшее молчание, я старался выказать свой необыкновенный ум и оригинальность, к чему особенно я считал себя обязанным своим мундиром. Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. продемонстрировать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из вы- + -казать, далее от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'-. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография