Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
голу́бушка
|
голу́бушки
|
Р.
|
голу́бушки
|
голу́бушек
|
Д.
|
голу́бушке
|
голу́бушкам
|
В.
|
голу́бушку
|
голу́бушек
|
Тв.
|
голу́бушкой голу́бушкою
|
голу́бушками
|
Пр.
|
голу́бушке
|
голу́бушках
|
го-лу́-буш-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -голуб-; суффикс: -ушк; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ɡɐˈɫubʊʂkə] мн. ч. [ɡɐˈɫubʊʂkʲɪ]
Семантические свойства
править
- разг. фамильярное, иногда с оттенком ласки, обращение к женщине ◆ Плутовка к дереву на цыпочках подходит; / Верти́т хвостом, с Вороны глаз не сводит / И говорит так сладко, чуть дыша: / «Голубушка, как хороша, / Ну что́ за шейка, что́ за глазки, / Рассказывать, так, право, сказки!..» И. А. Крылов, «Ворона и Лисица», 1807 г. ◆ Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она всё-таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову. / Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой её за подбородок и сказал: / — И красавица какая! Спасибо, голубушка! Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1863—1869 г.
- нар.-поэт. то же, что голубка; самка голубя ◆ На святой Руси, нашей матушке, / Не найти, не сыскать такой красавицы: / Ходит плавно — будто лебёдушка, / Смотрит сладко — как голубушка… М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г.
- голубка
- голубка
- паршивка, чертовка
- —
-
- —
- —
Родственные слова
править
Образовано с помощью суффикса -ушк- от сущ. голубь, происходящего от праслав. *golǫbь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. голѫбь (др.-греч. περιστερά), укр. голуб, болг. гъ́лъб, го́лъб, сербохорв. го̏лу̑б, словенск. golȏb, чешск., словацк. holub, польск. gołąb, в.-луж. hołub', hołb', н.-луж. gółub', gółb'. Первоначально производное от названия цвета, но голубой ввиду ограниченного распространения в слав. явно вторично по отношению к *golǫbь, русск. го́лубь. Вероятно, родственно лит. gulbė̃ «лебедь», русск. жёлтый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
обращение
|
|
- Английскийen: my dear
- Белорусскийbe: галубка, галубачка
- Испанскийes: palomita, tórtola, pichoncita
- Итальянскийit: mia cara, stella
- Китайский (упрощ.): 亲爱的
- Латышскийlv: drostala, drostaliņa
- Немецкийde: (mein) Liebstes
- Португальскийpt: meu bem, minha flor, minha cara
- Украинскийuk: голубонько, голубочко
- Французскийfr: ma (toute) bonne, ma chère, chère amie
- Эстонскийet: armsam, kallike, kullake
|