Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | евре́йский | евре́йское | евре́йская | евре́йские |
Р. | евре́йского | евре́йского | евре́йской | евре́йских |
Д. | евре́йскому | евре́йскому | евре́йской | евре́йским |
В. |
одуш. | евре́йского | евре́йское | евре́йскую | евре́йских |
неод. |
евре́йский |
евре́йские |
Т. | евре́йским | евре́йским | евре́йской евре́йскою | евре́йскими |
П. | евре́йском | евре́йском | евре́йской | евре́йских |
ев-ре́й-ский (дореформ. еврейскій)
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Корень: -еврей-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- относящийся к евреям, свойственный евреям ◆ Но надо прямо сказать, хотя у него немало было друзей-евреев: есть немецкий характер, немецкая душа, и если есть она, то есть и еврейский характер, и еврейская душа. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», часть 2, 1960 г. [НКРЯ]
- разг. то же, что еврейский язык ◆ Отец знал два языка, немецкий и французский, мать тоже два, даже три: еврейский, русский и украинский. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]
- перен., пренебр. связанный с максимальной экономией ◆ И рассчитать время так, чтобы через эти два месяца ремонт был — или евроремонт, или еврейский ремонт, или советский ремонт — главное, чтобы это был завершённый ремонт. Олег Макаренко
- перен., пренебр. что угодно с приставкой евро- ◆ Это был «еврейский ремонт» во всей своей красе: до умопомрачения ровные стены, паркет, инкрустированный ценными породами какого-то азиатского дерева, кухня, объединённая со спальней, и ванная размером со всю мою квартиру. Лана Капризная, «Dорого & Gлупо», Светский дневник
- ?
- ?
- ?
- ?
- нееврейский
- ?
- ?
- ?
- ?
- еврейский язык
- ?
- ?
- иудейский, израильский
- иврит, идиш, ладино
- ?
- ?
Родственные слова
править
Происходит от существительного еврей, далее от др.-греч. Ἑβραῖος, далее из арамейск. 'ebhrai, евр. 'ibhri «израильтянин», букв. «с другой стороны» (реки Евфрат), от 'ebher противоположная сторона. Русск. евреи — через церк.-слав. евреи, ст.-слав. евреискъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|