Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жироба́с жироба́сы
Р. жироба́са жироба́сов
Д. жироба́су жироба́сам
В. жироба́са жироба́сов
Тв. жироба́сом жироба́сами
Пр. жироба́се жироба́сах

жи-ро-ба́с

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жир-; интерфикс: -о-; корень: -бас-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. то же, что толстяк; толстый, тучный человек ◆ У Картмана двойной подбородок, и его часто дразнят «жирным» (а также «жирдяем», «жиробасом», «жиртрестом»). (цитата из Википедии, см. Список литературы)

Синонимы

  1. разг.: толстяк, жиртрест, жиртрес, жирдяй, толстун, толстопуз, пузан, брюхан, брюхач; субстантивир.: толстый, жирный, полный, тучный, корпулентный, в теле; перен.: бурдюк, пончик, туша, жир

Антонимы

  1. худышка; перен.: скелет

Гиперонимы

  1. человек

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от жиробаза через жиробаз (оглушение согласных на конце), далее от жир + база. Слово жир происходит от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Слово база происходит от лат. basis «основание, подножие», далее из др.-греч. βάσις «ход, шаг; основание», от гл.  βαίνω «ходить», из праиндоевр. *gwem-. Русск. база встречается со времени Петра I, заимств. через нем. Base или франц. base из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография