задавить
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | задавлю́ | задави́л задави́ла |
— |
Ты | зада́вишь | задави́л задави́ла |
задави́ |
Он Она Оно |
зада́вит | задави́л задави́ла задави́ло |
— |
Мы | зада́вим | задави́ли | зада́вим зада́вимте |
Вы | зада́вите | задави́ли | задави́те |
Они | зада́вят | задави́ли | — |
Пр. действ. прош. | задави́вший | ||
Деепр. прош. | задави́в, задави́вши | ||
Пр. страд. прош. | зада́вленный |
за-да-ви́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующие глаголы несовершенного вида — дави́ть, зада́вливать.
Приставка: за-; корень: -дав-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- начать давить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- умертвить, придавив чем-либо тяжёлым, упавшим ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. умертвить, сжимая горло; задушить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. умертвить, прижав или сжав лапами, зубами (о животных) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. помешать какому-либо действию, развитию чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. погасить, прижимая к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. измучить, изнурить (о тяготах, невзгодах); привести в подавленное, угнетённое состояние ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Этимология править
Происходит от за- + давить, далее от праслав. *dāvī́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. давити (πνίγειν, ἄγχειν), укр. давити, болг. давя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словенск. dáviti, чешск. dávit, словацк. daviť, польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś; восходит к праиндоевр. *dhAw-. Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) «давить, притеснять», фриг. δάος ̇ ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); лид. Κανδαύλης = κυνάγχης «давящий собак», греч. Ζεὺς Θαύλιος — о быке, принесённом в жертву Фавлоном; готск. 𐌰𐍆𐌳𐌰𐌿𐌹𐌸𐍃 (afdáuiþs) «замученный, затравленный», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐍃 (dauþs) «мёртвый», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐍃 (dáuþus) «смерть», др.-исл. deyja «умирать», др.-в.-нем. touwen (из *dauwjan) — то же, готск. 𐌳𐌹𐍅𐌰𐌽 (diwan) «умирать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Анаграммы править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|