Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.замеча́тельныйзамеча́тельноезамеча́тельнаязамеча́тельные
Р.замеча́тельногозамеча́тельногозамеча́тельнойзамеча́тельных
Д.замеча́тельномузамеча́тельномузамеча́тельнойзамеча́тельным
В.    одуш.замеча́тельногозамеча́тельноезамеча́тельнуюзамеча́тельных
неод. замеча́тельный замеча́тельные
Т.замеча́тельнымзамеча́тельнымзамеча́тельной замеча́тельноюзамеча́тельными
П.замеча́тельномзамеча́тельномзамеча́тельнойзамеча́тельных
Кратк. формазамеча́телензамеча́тельнозамеча́тельназамеча́тельны

за-ме-ча́-тель-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — замеча́тельнее, замеча́тельней.

Корень: -замечательн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. выдающийся, необычайно хороший ◆ Замечательный писатель. Замечательные условия для работы.
  2. устар. то же, что примечательный, достойный особого внимания ◆ Второй замечательный предел

Синонимы

  1. отличный, потрясающий, великолепный, прекрасный, удивительный
  2. примечательный, поразительный

Антонимы

  1. отвратительный, ужасающий, никчёмный
  2. ничтожный, неприметный

Гиперонимы

  1. хороший
  2. особенный

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. замечать (заметить), далее от метить, далее от праслав. *mětiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣтити, русск. метить, укр. мітити «метить», болг. мета «примета, родинка», меціць, болг. смя́там «считаю, полагаю», сербохорв. замиjѐтити «заметить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

превосходный
поразительный, примечательный

Библиография

    1. Руденко Ю. К. Художественный смысл логических понятий в романе «Что делать?» // Русская литература [Ленинград], 1972, № 3, с. 112–123. [слова обыкновенный, замечательный, особенный в языке Н. Г. Чернышевского].