Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я запи́хиваю запи́хивал
запи́хивала
Ты запи́хиваешь запи́хивал
запи́хивала
запи́хивай
Он
Она
Оно
запи́хивает запи́хивал
запи́хивала
запи́хивало
Мы запи́хиваем запи́хивали
Вы запи́хиваете запи́хивали запи́хивайте
Они запи́хивают запи́хивали
Пр. действ. наст. запи́хивающий
Пр. действ. прош. запи́хивавший
Деепр. наст. запи́хивая
Деепр. прош. запи́хивав, запи́хивавши
Пр. страд. наст. запи́хиваемый
Пр. страд. прош. запи́хиванный
Будущее буду/будешь… запи́хивать

за-пи́-хи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — запихать, запихнуть.

Приставка: за-; корень: -пих-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [zɐˈpʲixʲɪvətʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. пихая, перемещать внутрь чего-либо, втискивать куда-либо ◆ Буратино сел за стол, подвернул под себя ногу. Миндальные пирожные он запихивал в рот целиком и глотал, не жуя. В вазу с вареньем залез прямо пальцами и с удовольствием их обсасывал. Когда девочка отвернулась, чтобы бросить несколько крошек пожилой жужелице, он схватил кофейник и выпил всё какао из носика. A. Н. Толстой, «Золотой ключик, или Приключения Буратино», 1936 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. заталкивать, впихивать

Антонимы править

  1. выпихивать, извлекать

Гиперонимы править

  1. перемещать

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из за- + -пихивать (пихать), далее от праслав. *pьxati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править