Морфологические и синтаксические свойства
править
и́м-порт
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: им-; корень: -порт- [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- экон. ввоз в какую-либо страну товаров из-за границы; противоп. экспорт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- экон. общее количество или общая стоимость товаров, доставленных в страну, например за определённый период ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. импортный, заграничный товар ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- комп. загрузка, открытие в какой-либо системе данных, созданных на другой системе или предназначенных для другой системы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ввоз, импортирование
- ввоз
- —
- загрузка, добавление, вставка
- экспорт; вывоз, экспортирование
- —
- —
- отдача
- транспортировка, перевоз
-
Родственные слова
править
Происходит от лат. importare «ввозить, приводить; вводить», из im- «в» + portare «носить, передвигать», далее из праиндоевр. *prtu- Русск. импорт заимств. через англ. import. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
загрузка чужеродных данных
|
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|