Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.камени́стыйкамени́стоекамени́стаякамени́стые
Р.камени́стогокамени́стогокамени́стойкамени́стых
Д.камени́стомукамени́стомукамени́стойкамени́стым
В.    одуш.камени́стогокамени́стоекамени́стуюкамени́стых
неод. камени́стый камени́стые
Т.камени́стымкамени́стымкамени́стой камени́стоюкамени́стыми
П.камени́стомкамени́стомкамени́стойкамени́стых
Кратк. формакамени́сткамени́стокамени́стакамени́сты

ка-ме-ни́с-тый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — камени́стее, камени́стей.

Корень: -камен-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [kəmʲɪˈnʲistɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. обильный камнем, камнями ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. спец. подобный камню, представляющий собой камень ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. камень, далее из праслав. *kamy, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. камꙑ (род. п. камєнє; др.-греч. πέτρα). Отсюда: русск. камень, укр. камінь (род. п. ка́меню), болг. ка́мен, ка́мик, сербохорв. ка̏ми, ка̏ме̑н, словенск. kámen, kȃmik, чешск. kámen (род. п. kаmеnе), словацк. kameň, польск. kamień, kamyk, в.-луж., н.-луж. kamjeń, полабск. komói; восходит к праиндоевр. *kāmen-. Родственно др.-в.-нем., др.-сакс. hamar, др.-исл. hamarr «молот», первонач., вероятно, стар. основа на -r/n-. Наряду с и.-е. *kāmen- существовало и.-е. *akmen- и *aḱmen-, напр., лит. akmuõ, -еñs «камень» наряду с ašmuõ, латышск. asmens «острие, лезвие, лезвие ножа», греч. ἄκμων (род. п. ἄκμονος) «наковальня», др.-инд. áçmā м. «камень, скала», açmarás «каменный», авест., др.-перс. asman- «камень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

обильный камнем, камнями

Библиография