Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кара́тель кара́тели
Р. кара́теля кара́телей
Д. кара́телю кара́телям
В. кара́теля кара́телей
Тв. кара́телем кара́телями
Пр. кара́теле кара́телях

ка-ра́-тель

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кар-; суффиксы: -тель [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар. тот, кто карает, наказывает кого-либо ◆ Царь, ты заступник бедных, покровитель добрых и гневный каратель злых. А. П. Ладинский, «Последний путь Владимира Мономаха», 1960 г. [НКРЯ]
  2. устар. тот, кто порицает, осуждает кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. участник карательного отряда, карательной экспедиции ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. карать, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. карати «бить, наказывать», укр. кара́ти, болг. ка́рам «ругаю, порицаю», сербохорв. ка́рати, ка̑ра̑м — то же, словенск. kárati, чешск. kárat, словацк. kárаť, польск. karać. Друrая ступень: кори́ть. Сюда же ка́ра. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, лат. carinō, -ārе «издеваться, высмеивать», греч. κάρνη ̇ζημία, αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), др.-ирл. саirе «порицание». Следует отделять др.-перс. kāra- «войско, народ», лит. kãrias «войско», ирл. cuire «толпа, масса», готск. harjis «войско», греч. κοίρανος «полководец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

тот, кто карает, наказывает кого-либо

Библиография править