крикун I
Морфологические и синтаксические свойства
кри-ку́н
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -крик-; суффикс: -ун.
Произношение
- МФА: ед. ч. [krʲɪˈkun], мн. ч. [krʲɪˈkunɨ]
Семантические свойства
Значение
- тот, кто много кричит, любит кричать; крикливый человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. тот, кто много говорит и попусту спорит ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
- пустобрёх
Антонимы
- тихоня
- молчун
Гиперонимы
- человек
- человек
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. кричать и сущ. крик, далее из праслав. *krikъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. крикъ, русск. крик, укр. крик, сербохорв. кри̑к, словенск. krȋk, чешск. křik, польск. krzyk, в.-луж. křik, н.-луж. kśik. Звукоподражание, родственное лит. krỹkšti «пронзительно кричать, визжать», -ščiù; kriksė́ti «покрикивать», латышск. krikа «смеющийся», krĩklis «крикун», греч. κρίκε «трещи, громко смейся», ср.-в.-нем. reiger «цапля», др.-англ. hrágrа «цапля», кимр. сrусh «хриплый». Сюда же, с элементом -g- в конце основы — греч. κρίζω «трещу, скриплю, громко смеюсь», κεκριγότες (Аристофан), κρίγη «сова», др.-исл. hrikjа «скрипеть», далее — др.-исл. skríkiа «крик птицы», др.-англ. scríc «дрозд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
крикун II
Морфологические и синтаксические свойства
кри-ку́н
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -крик-; суффикс: -ун.
Произношение
- МФА: ед. ч. [krʲɪˈkun], мн. ч. [krʲɪˈkunɨ]
Семантические свойства
Значение
- орнитол. хищная птица из семейства ястребиных, водящаяся в лиственных и смешанных лесах Европы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- подорлик
Антонимы
- —
Гиперонимы
- птица
Гипонимы
- ?
Родственные слова
См. крикун I.
Этимология
См. крикун I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография