Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ли́чностныйли́чностноели́чностнаяли́чностные
Р.ли́чностноголи́чностноголи́чностнойли́чностных
Д.ли́чностномули́чностномули́чностнойли́чностным
В.    одуш.ли́чностноголи́чностноели́чностнуюли́чностных
неод. ли́чностный ли́чностные
Т.ли́чностнымли́чностнымли́чностной ли́чностноюли́чностными
П.ли́чностномли́чностномли́чностнойли́чностных
Кратк. формали́чностенли́чностноли́чностнали́чностны

ли́ч-ност-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -лич-; суффиксы: -ост; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн. относящийся к личности, свойственный личности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. внеличностный

Гиперонимы править

Гипонимы править

  1. внутриличностный

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. личность, из лик, далее от праслав. *likъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ликъ «собрание, сонм, множество», ст.-слав. лице (греч. πρόσωπον), русск., укр. лик «изображение, икона», болг. лик «картина; цвет лица», сербохорв. ли̑к (род. п. ли̑ка) «лицо, форма, образ», словенск. lȋk «фигура, образ, изображение», чешск. líce «щека, лицо», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н.-луж. lico «щека»; восходит к праиндоевр. *leik- «щека». Родственно ирл. lессо «щека», нов.-ирл. lеаса — то же, др.-прусск. lауgnаn — то же (вместо *laiknan). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править