Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

не дай бог

Устойчивое сочетание.

Встречается также вариант написания: не дай Бог.

Произношение

  • МФА: [nʲɪ‿ˈdaɪ̯ ˈbox]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. выражение, дающее отрицательную характеристику кому-либо или чему-либо ◆  — Хара́ктерный барин! — сказал дворник. — И не дай бог! — продолжал Захар, — убьёт когда-нибудь человека; ей-богу, до смерти убьёт! И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]
  2. разг. выражение опасения, неодобрения чего-либо ◆ Девчушки следили, чтоб, не дай бог, ты не попёрся в банный комплекс в ботинках, а переобулся, а там выдавали тебе номерок от твоего шкафчика. Н. Ю. Климонтович, «Последняя газета», 1997–1999 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. разг.: не дай боже, не дай Боже, сохрани господи, сохрани Господи, не приведи боже, не приведи Боже, не приведи бог, не приведи Бог, не дай господи, не дай Господи, сохрани боже, сохрани Боже, не приведи господи, не приведи Господи, сохрани бог, сохрани Бог, упаси боже, упаси Боже, избави боже, избави Боже, упаси бог, упаси Бог, упаси господи, упаси Господи, избави господи, избави Господи, избави бог, избави Бог
  2. разг.: не дай боже, не дай Боже, сохрани господи, сохрани Господи, не приведи боже, не приведи Боже, не приведи бог, не приведи Бог, не дай господи, не дай Господи, сохрани боже, сохрани Боже, не приведи господи, не приведи Господи, сохрани бог, сохрани Бог, упаси боже, упаси Боже, избави боже, избави Боже, упаси бог, упаси Бог, упаси господи, упаси Господи, избави господи, избави Господи, избави бог, избави Бог

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов

Библиография