Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.омерзи́тельныйомерзи́тельноеомерзи́тельнаяомерзи́тельные
Р.омерзи́тельногоомерзи́тельногоомерзи́тельнойомерзи́тельных
Д.омерзи́тельномуомерзи́тельномуомерзи́тельнойомерзи́тельным
В.    одуш.омерзи́тельногоомерзи́тельноеомерзи́тельнуюомерзи́тельных
неод. омерзи́тельный омерзи́тельные
Т.омерзи́тельнымомерзи́тельнымомерзи́тельной
омерзи́тельною
омерзи́тельными
П.омерзи́тельномомерзи́тельномомерзи́тельнойомерзи́тельных
Кратк. формаомерзи́теленомерзи́тельноомерзи́тельнаомерзи́тельны

о-мер-зи́-тель-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — омерзи́тельнее, омерзи́тельней.

Приставка: о-; корень: -мерз-; суффиксы: -тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ɐmʲɪrˈzʲitʲɪlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. вызывающий омерзение ◆ Главный мученик был, конечно, я сам, потому что вполне сознавал всю омерзительную низость моей злобной глупости, и в то же время никак не мог удержать себя. Ф. М. Достоевский, «Записки из подполья», 1864 г. [НКРЯ] ◆ Погода стоит омерзительная, дождь и холод, так что мы уже топим камин, а вчера горы покрылись новым снегом. В. О. Ковалевский, «Письма А. О. Ковалевскому», 1873 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. отвратительный, мерзкий, гнусный

Антонимы править

  1. восхитительный

Гиперонимы править

  1. плохой

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От омерзить, омерзеть, далее от мерзкий, из праслав. *mьrzъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьрзъкъ, ст.-слав. мръзъкъ (др.-греч. βδελυρός), русск. мерзкий, укр. мерзенний, сербохорв. мр̏зак, мр̏зка «противный, -ая», словенск. mŕzǝk, mŕzkа «отвратительный, -ая», чешск., словацк. mrzký «скверный, гадкий»; далее родственно мёрзнуть, мороз. Ср.: алб. mardhem «дрожу от холода», marth м. «мороз». Ср. также знач. чешск. ostuditi «возбудить отвращение» (см. студить, стыд), нов.-в.-нем. Schauder «дрожь, озноб; ужас, отвращение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод править

Список переводов