Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я отвезу́ отвёз
отвезла́
Ты отвезёшь отвёз
отвезла́
отвези́
Он
Она
Оно
отвезёт отвёз
отвезла́
отвезло́
Мы отвезём отвезли́ отвезём
отвезёмте
Вы отвезёте отвезли́ отвези́те
Они отвезу́т отвезли́
Пр. действ. прош. отвёзший
Деепр. прош. отвезя́, отвёзши
Пр. страд. прош. отвезённый

от-вез-ти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b⑨. Вариант прош. деепр. отвёзши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — отвозить.

Приставка: от-; корень: -вез-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение

омофоны: отвести

Семантические свойства

Значение

  1. доставить куда-либо, везя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из от- + везти, далее от праслав. *vezti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вести, везѫ (др.-греч. κομίζειν), укр. везти́, везу́, болг. веза́, сербохорв. вѐсти, вѐзе̑м, словенск. vésti, vézem, чешск. vézt(i), vezu, польск. wieźć, wiozę, словацк. viezť, veziem, в.-луж. wjesć, н.-луж. wjasć. Сюда же воз, вози́ть, весло́, обо́з. Родственно лит. vežù, vèžti «везти», латышск. vezums «подвода, груз», др.-прусск. vessis «салазки, санки», др.-инд. váhati «везёт», авест. vazaiti «везёт, едет», алб. vjeth «краду», аор. vodha (впрочем, возможно, связано с веду́), греч. памфильск. Ƒεχέτω «он должен принести», лат. vehō «везу», готск. gawigan «трясти, двигать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография