Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. перево́дчица перево́дчицы
Р. перево́дчицы перево́дчиц
Д. перево́дчице перево́дчицам
В. перево́дчицу перево́дчиц
Тв. перево́дчицей
перево́дчицею
перево́дчицами
Пр. перево́дчице перево́дчицах

пе-ре-во́д-чи-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: -чиц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [pʲɪrʲɪˈvot͡ɕːɪt͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. женск. к переводчик ◆ ― Райт. ― Переводчица Фолкнера, что ли? ― Фолкнера, Сэлинджера, Воннегута. С. Д. Довлатов, «Переводные картинки» // «Иностранная литература», 1990 г. [НКРЯ] ◆ Известная переводчица с польского на русский, она и вообще была личностью в русской литературе заслуженной: это она с известным риском переправила в Польшу рукопись «Доктора Живаго» Бориса Пастернака, откуда потом ее переслали в Италию. Д. И. Рубина, «Медная шкатулка (сборник)», 2015 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править