Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я позову́ позва́л
позвала́
Ты позовёшь позва́л
позвала́
позови́
Он
Она
Оно
позовёт позва́л
позвала́
позва́ло
Мы позовём позва́ли позовём
позовёмте
Вы позовёте позва́ли позови́те
Они позову́т позва́ли
Пр. действ. прош. позва́вший
Деепр. прош. позва́в, позва́вши
Пр. страд. прош. по́званный

по-зва́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — звать.

Приставка: по-; корень: -зв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. голосом или другим средством привлечь чьё-либо внимание, попросить кого-либо откликнуться или приблизиться ◆  — Мама, — слабо позвал он и тронул её за плечо. ◆ Заметив проходящего человека, он позвал его на помощь.
  2. пригласить ◆ Когда режиссёр позвал его на роль Гамлета, он, не задумываясь, бросил театр Ленсовета и приехал в Москву.

Синонимы править

  1. обратиться
  2. пригласить

Антонимы править

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы править

  1. привлечь
  2. ?

Гипонимы править

  1. ?
  2. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано из по- + звать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

обратиться
пригласить

Библиография править