Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я позна́ю позна́л
позна́ла
Ты позна́ешь позна́л
позна́ла
позна́й
Он
Она
Оно
позна́ет позна́л
позна́ла
позна́ло
Мы позна́ем позна́ли позна́ем
позна́емте
Вы позна́ете позна́ли позна́йте
Они позна́ют позна́ли
Пр. действ. прош. позна́вший
Деепр. прош. позна́в, позна́вши
Пр. страд. прош. по́знанный

по-зна́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — познавать.

Приставка: по-; корень: -зна-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. приобрести знание, получить истинное представление о ком-либо, чём-либо; постичь ◆ Познать сущность явлений. ◆ Познать законы развития природы и общества.
  2. хорошо узнать, понять чей-либо характер ◆ Познав вас, почувствовал к вам привязанность. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [МАС] ◆ В войне я познал и полюбил глубоко свой народ. В. В. Вишневский, «Мои Воспоминания», 1954 г. [МАС]
  3. испытать, пережить ◆ С младенчества дух песен в нас горел, // И дивное волненье мы познали. А. С. Пушкин, «19 октября», 1825 г. [МАС] ◆ Дважды выбивался он со своим полком из окружения, познал горечь отступления. Б. Н. Полевой, «Друзья», 1943 г. [МАС]
  4. устар., эвф. стать в близкие отношения, вступить в половую связь с кем-нибудь ◆ Впервые познать женщину. ◆ Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. Библия Быт. 4:1

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано с помощью приставки по- от знать, далее от праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография