поскользнуться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | поскользну́сь | поскользну́лся поскользну́лась |
— |
Ты | поскользнёшься | поскользну́лся поскользну́лась |
поскользни́сь |
Он Она Оно |
поскользнётся | поскользну́лся поскользну́лась поскользну́лось |
— |
Мы | поскользнёмся | поскользну́лись | поскользнёмся поскользнёмтесь |
Вы | поскользнётесь | поскользну́лись | поскользни́тесь |
Они | поскользну́тся | поскользну́лись | — |
Пр. действ. прош. | поскользну́вшийся | ||
Деепр. прош. | поскользну́вшись |
пос-кольз-ну́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — поскальзываться.
Приставка: по-; корень: -скольз-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pəskɐlʲˈznut͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- потерять равновесие, оступиться на скользком месте ◆ Робко следовал за ними кузнец, опасаясь на каждом шагу поскользнуться на паркете. Н. В. Гоголь, «Ночь перед Рождеством», 1831—1832 г. [НКРЯ] ◆ Насилу докликался князей, пошел к лодке, поскользнулся да по глине, что по масленичной горе, до самой воды прокатился… П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875—1881 г. [НКРЯ] ◆ Я поскользнулся, и меня это спасло, так как мое тело, потеряв равновесие, шатнулось в сторону судорожными шагами как раз перед налетающим колесом. А. С. Грин, «Серый автомобиль», 1925 г. [НКРЯ]
- перен., разг. совершить неправильный поступок, допустить ошибку, промах ◆ Жизнь страшна; на поверхности её нет места, где нельзя было бы не поскользнуться, не оступиться, не упасть. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Каплуны», 1857—1865 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от др.-русск. кользъкъ «скользкий», скълъзнути «заставить поскользнуться»; предположительно из праслав. *kъlz-. Ср.: укр. сковзьки́й «скользкий», ско́взько, ко́взьки́й, ко́взати, ко́взатися «скользить, кататься», польск. kiełzać (się) «спотыкаться». Исходное *kъlz- представляется более вероятным, чем *skъlьz-. Ср. также русск.-церк.-слав. скоклъзати (др.-греч. ὀλιß σθάνειν, скоклъжениıе ὄλισθος). Абсолютно недостоверно сравнение с др.-инд. skhálati «спотыкается, шатается». Ср. также склизкий, слизь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|