Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. появле́ние появле́ния
Р. появле́ния появле́ний
Д. появле́нию появле́ниям
В. появле́ние появле́ния
Тв. появле́нием появле́ниями
Пр. появле́нии появле́ниях

по-яв-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -явл-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по значению гл. появляться; возникновение чего-либо, начало существования или видимого присутствия ◆ Именно это, по мнению социологов, вызвало появление новой профессии — людей, которые могут и умеют терпеливо выслушивать душевные излияния незнакомых прохожих. «Другие события», 2004 г. // «Бизнес-журнал» [НКРЯ]

Синонимы править

  1. возникновение

Антонимы править

  1. исчезновение, пропажа, уход, уничтожение

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глагола появиться, из по- + явить, далее от праслав. *aviti(sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа — «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов